| Slimy things in the dark, people go mad... they turn into monsters. | มีโครงกระดูกเดินได้ คนก็พากันบ้า ทำตัวหยั่งกับสัตว์ประหลาด |
| You'd go mad here too. | คุณก็คงเบื่อเหมือนกัน |
| The fans'll go mad. You're the best player. | แฟน ๆ ต้องโกรธแน่เลย คุณเป็นขวัญใจพวกเขา |
| I'm not suggesting you go mad or anything, but- | ฉันไม่ได้ให้นายลงหนักก็แค่.. |
| A hundred years during which you will go mad madder even than you are now. | ในช่วงร้อยปี แกจะกลายเป็นบ้า บ้ายิ่งกว่าที่แกเป็นตอนนี้ และแกจะเป็นบ้า เสียสติสุดๆ |
| At best they'll go mad, at worst they'll die. | โรคนี้ไม่มีทางรักษาได้ - ไต๋ซือ! - พวกเขาเป็นเหยื่อปิศาจ |
| Audi did all the boring engine and wiring bits and then let Lamborghini go mad with the styling. | ให้ออดี้จัดการเรื่องน่าเบื่อ อย่างทำเครื่องยนต์กับเดินสายไฟ แล้วปล่อยให้ แลมโบกินี จัดการเรื่องการออกแบบสไตล์ |
| And me and Sean will go mad all the same, and you can have your beer and Mum can make the sausages, so... | และฉันและฌอนจะไปบ้าเหมือนกันทั้งหมดและคุณสามารถมีเบียร์ของคุณ และแม่สามารถทำให้ไส้กรอกดังนั้น ... |
| I've been told men often go mad in the Black Cells beneath the Red Keep. | ได้ยินบ่อยๆ ว่าคนมันเป็นบ้า ในคุกมืดใต้คุ้มแดงแห่งนี้ |
| Go mad. It formerly was common the Lord of the Darkness, have the pleasure invading the mind of her victims. | ในอดีตจอมมารโปรดปราน การบุกรุกความคิดของเหยื่อ |
| You see, I had to pretend to be naive all along, that must've made me go mad. | ทำเป็นไม่รู้เรื่อง มันกำลังทำให้ผมเป็นบ้า |
| You wouldn't be yourself without making me go mad. | ใช่สิ ถ้าเธอท้อแท้ เธอคงไม่ใช่กึมจันดีตัวจริง |